vendredi 12 novembre 2021

On Being Old In Mollans

On Being Old, In Mollans

I’ve just come back from a lunch organised by the Amiriés Mollanases, the old folks organsation in the village, called «un repas gourmand» but which could equally be called a «repas gourmet». The distinction is whether the meal is plentiful or of high quality and this was both. What the organisation does is to invite a delicatessen from smewhere (the Gers region in this case) to put on a spread and advertise and sell its products while providing a good meal for us wrinklies at a low price. The price was 10 euros, around £9. For that princely sum I had an aperitif, half-a-dozen courses of excellent pâtés, sausages and hams (what the delicatessen was mostly selling and a meal in themselves) plus a main course of preserved duck (confit de canard) and beans, cheese, as much wine as I wanted and coffee. I think that is a very good meal and incredibly good value for money. The goods on sale were high quality but relatively expensive; I didn’t have to buy anything but did buy a couple of jars of confit de porc (pork cooked and preserved in its own fat) and a jar of sausages similarly prepared.

At the event leaflets were distributed for the old folks Christmas lunch, something we haven’t had before but organised this year by the Amitiés Mollanaises. It’s a similar deal, a good lunch with wine and coffee for the same 10 euros. In January there will be the old folks lunch organised by the village council, a luxurious 4-hour affair with music and dancing, served by the mayor and village councillors. That is free of all cost to we wrinklies.

Being old, we wrinklies tend to die before long, too frequently. That happens in Mollans as elsewhere but in Mollans at least there is good reason to believe you can die with a smile on your face. You certainly won’t die of starvation.

The event reminded me of a question i was asked at my interview for gaining French nationality in Grenoble: what does «fraternité» mean in the French holy trinity of «liberté, égailté, fraternité»? The key, to the French, is that fraternité you pay your due taxes, which can then be used for the benefit of the community as a whole. It is a crucial distinction between a society in which everyone is supposed to look out for themselves, first and foremost (and devil take the hindmost) and one in which the welfare of the community as a whole takes precedent. Among other things, this means that we wrinklies are looked after here, very well.